iPhone půjčovna
Lekce češtiny – displej vs. display

Lekce češtiny – displej vs. display

Nevím proč mě to nenapadlo už dříve a doufám, že to nikdo nebude chápat zle, ale strašně rád bych upozornil na slovo displej. Pokud se mi podaří alespoň jednoho člověka naučit skloňovat (psát) slovo displej, bude to výhra! Jdeme na to.

Výraz – displaye

Pravděpodobně může za všechno anglický výraz display. Spousta lidí má pocit, že display je i české slovo a proto množné číslo uvádí jako displaye, displeye a jiný patvary. Pokud bych chtěl množné číslo anglického výrazu display, dostal bych výraz displays. Ale stále je to anglický výraz. Pokud by bylo trendem psát česko/anglicky, pak by to vypadalo.

„Ahoj, potřebuji opravit na mých telefonech displays.“
„Kde se dají koupit levnější displays.“

Správně je jeden displej a dva displeje

Pokud chcete psát o jednom displeji, tak ho napište jednoduše česky jako displej. Nikoli jako display. Kolikrát člověk čte, že někdo má na displayi vadný pixel a fakt to nevypadá dobře.

Správné tvary

„Mobilní telefon má displej.“
„Na displeji mám vadný pixel.“
„Tyto telefony mají vadné displeje.“
„Potřebuji opravit všechny displeje.“
„Můžete mi ukázat více displejů.“

Šiřte toto moudro a jakmile uvidíte, že někdo píše v českém jazyce výrazy jako display, displaye, displayi, prosím, v dobré víře mu pošlete odkaz na tento článek.

Není to o výsměchu, ale pouze o tom, aby se už přestaly šířit výrazy, které bijí do očí. Děkuji.



Další článek:
iPhone půjčovna

Komentáře